Za parę dni ma odbyć się mecz Liberty City Cocks kontra Vice City Mambas. Asuka zajmuje się hazardem i planuje zarobić na meczu, stawiając na gospodarzy. Każe Mike'owi poobijać rozgrywającego przyjezdnych, żeby zapewnić zwycięstwo drużynie z Liberty City.
Po zakończeniu przerywnika znajdujemy jakiś samochód i jedziemy na stadion w Aspatrii. Trenuje tam drużyna z Vice City. Wysiadamy z samochodu i podchodzimy do trenujących sportowców. Dojdzie do sprzeczki, po której będziemy musieli pobić zawodnika oznaczonego czerwoną strzałką. Uważamy przy tym na pozostałych zawodników; nie możemy nikogo zabić. Nie wolno nam również używać broni palnej.
Kiedy pasek "Damage" rozgrywającego spadnie do około jednej trzeciej, dojdzie do kolejnej rozmowy, po której opuszczamy stadion. Kiedy wystarczająco się od niego oddalimy, Asuka prześle Mike'owi wiadomość, a misja zakończy się.
Mike-san, z każdą minutą zaczynam lubić cię coraz bardziej. Przywiązałam się do ciebie i chcę, żebyś wykonywał dla mnie moją całą brudną robotę. Jak już wiesz, zajmuję się hazardem, a jedną z ważnych gałęzi tego biznesu są zakłady. Oto sprawa - do miasta przyjeżdżają Mambas z Vice City, a nasi miejscowi Cocks z Liberty City - nie są raczej faworytami. Jednak jeśli rozgrywającemu z Vice złamałaby się ręka, mogłabym trochę zarobić na zakładach.
Mike-san, I find myself growing fonder for you minute by minute. I've grown attached to you and want you for all my bloody missions. As you know, I have my hands involved in gambling and one important area is sports. Now the Vice City Mambas are coming into town and our hometown favorites - the Liberty City Cocks - are the heavy underdogs. If Vice's quarterback were to suffer a broken arm, I could stand to gain a lot from the early betting.
Czyli chcesz, żebym tylko połamał rozgrywającego, ale go nie zabijał, tak?
I take it you only want me to injure the quarterback and not kill him, right?
Asuka Kasen
Dokładnie, kochanie - bez spluw, tylko walka wręcz lub z kijem bejsbolowym, jeśli się boisz. Aha, i zostaw w spokoju resztę graczy... W niedzielę będą musieli wystąpić w pełnym składzie.
That's right, darling - no guns, just hand-to-hand or a baseball bat if you feel intimidated. Oh, and leave the rest of the players alone... they have to be able to field a full roster come Sunday.
Mike jedzie na stadion
Zawodnik
Proszę! Kiedy trenuję, nie rozdaję autografów. Ależ ci fani mają tupet.
Please! No autographs while I'm practicing. The nerve of some fans.
Mike
Zaraz podpiszę ci się na mordzie swoimi pięściami, pakerku.
I'm going to autograph your face with my knuckles, jockstrap.
Zawodnik
Och, nie uda ci się! Myślisz, że puszczę ci to płazem, bo boję się procesu? Zaraz nadejdzie... Piorun!
Oh, no you didn't! You think I'm going to let that one go cause I'm afraid of some multi-million dollar lawsuit? Here comes... the thunder!
Mike obija zawodnika
Zawodnik
Cholera! Złamałeś mi rękę! Moja kariera rozgrywającego się skończyła! Co ja teraz zrobię?
Dammit! You broke my arm! My quarterback days are through! What will I do now?
Mike
Zatrudnij trenera głosu i zostań komentatorem. Lepiej teraz odejdź ze swym zespołem, albo nadejdzie... Piorun!
Hire a speech coach and become an announcer. Better pull your team back or I'll unleash... the lightning!
Asuka Kasen (pager)
Yatta! Dobra robota, Mike-san. Zostaw rozgrywającego w spokoju i wróć do mnie. - Asuka
Yatta! Good job, Mike-san. Leave the quarterback alone now and come back to me. Asuka.
Mike odjeżdża ze stadionu
Asuka Kasen (pager)
Mike-san, świetna robota! W raporcie policyjnym mówią, że jest to rezultat treningu bez ochraniaczy. Muszą się strasznie wstydzić, że pobił ich jeden koleś. Naprzód, Cocks!
Mike-san, nicely done! The police report said they reported it as a result of practicing without pads. They must have been embarassed to have been beaten by a lone guy. Go Cocks!
Wiadomość na pagerze po misji
Asuka Kasen
Mike-san, przybądź tu szybko! Nie zna człowiek gorszego gniewu nad gniew zawiedzionej kobiety! - Asuka
Mike-san, come to me quickly! Man knows no wrath like a woman scorned! Asuka.