Trespass – misja w Grand Theft Auto IV, trzecia dla Phila Bella.
Solucja
Gdy Niko przybywa do biura Phila, ten wybiega mu naprzeciw, mówiąc o jakimś helikopterze. Najpierw, wsiadamy do Intrudera i jedziemy do starej fabryki Sprunka przy Argus Street. Okazuje się, że Rosjanie dowiedzieli się, kto naprawdę ukradł narkotyki ze stoczni na Charge Island. Przekazali tą wiadomość capo Ancelottich - Charliemu Matteo, a ten ma zamiar powiedzieć o wszystkim Radzie. Po dojechaniu na miejsce, Phil poinformuje Niko o dwóch drogach do budynku: pierwszej, czyli wejściu od frontu i drugiej, czyli prześlizgnięciu się do środka przez piwnicę. Dalej opisany został drugi sposób (oba sposoby są jednak podobne). Wchodzimy na teren fabryki i przy samochodach skręcamy do tunelu. Przy jego końcu skręcamy w lewo i zmieniamy broń na karabin szturmowy. Zdejmujemy pierwszych dwóch gangsterów na schodach i sami tam wchodzimy. Gdy dostaniemy się na ich pozycję, otworzą się drzwi i wyjdzie kolejny gangster. Następnie ostrożnie wchodzimy po schodach. Na piętrze, na które się udajemy, znajduje się pięciu gangsterów. Zdejmujemy ich celnymi strzałami w głowy. Następnie, wchodzimy na rampę. W miarę posuwania się w górę, wypatrujemy kolejnych przeciwników i ich zdejmujemy. Gdy dostaniemy się w okolice następnego piętra, cel usłyszy nas i zacznie uciekać. Oczyszczamy kolejne piętro z gangsterów. Zostajemy na szczycie schodów - zostaniemy zaatakowani przez kolejnych mafiosów. Dwaj będą przy kominie - zabijamy ich, gdy tylko się wychylą. Przy słupach znajdziemy kolejnych dwóch gangsterów, których się pozbywamy. Idziemy do następnego pomieszczenia. Znajdziemy tam Charliego, którzy rozbije okno i przez nie ucieknie. Nie strzelamy w niego - jest nieśmiertelny. W pomieszczeniu znajdziemy trzech mafiosów - pozbywamy się ich i wychodzimy przez okno. Zostaniemy zaatakowani przez następną trójkę - pozbywamy się dwóch, stojących przy wywietrznikach, potem zdejmujemy kolejnego, stojącego na końcu mostu. Potem idziemy na narożnik i zdejmujemy gangstera na drugim moście i chowającego się za niedalekim od niego rogiem. Przechodzimy przez pierwszy most, patrzymy do tyłu do góry i zdejmujemy dwóch kolejnych mafiosów. Przechodzimy przez drugi most i wychodzimy po drabinie na górę. Po wyjściu na kolejny dach zdejmujemy mafiosa, stojącego na szczycie kolejnej drabiny. Wychodzimy na drabinę i zmieniamy broń na wyrzutnię rakiet. Podczas przerywnika, Charlie złapie się helikoptera. Podczas gdy będzie próbował wspiąć się wyżej, my zdejmujemy helikopter celnym strzałem z wyrzutni rakiet.
Scenariusz
Nieoficjalne polskie tłumaczenie | Oficjalny angielski scenariusz | |
Phil Bell | Widziałeś jakiś pierdolony helikopter po drodze? | Did you see a fuckin' helicopter on your way here? |
---|---|---|
Niko Bellic | Nie, chyba nie. | No, I don't think so. |
Phil Bell | Dobra, idziemy, no jazda, szybko. Jedziemy do Port Tudor. | Okay, let's go, c'mon, quick. We gotta head towards Port Tudor. |
Bellic i Bell wsiadają do samochodu | ||
Phil Bell | Jedź do starej fabryki przy Argus Street. | Go to the old factory off of Argus Street. |
Po drodze do starej fabryki Sprunka | ||
Phil Bell | Pierdolone Ruski dostali się do Charliego Matteo. Powiedzieli temu najważniejszemu Capo Ancelottich, że to my zabraliśmy ten towar. Chuj wie, skąd wiedzieli. | The fucking Russians have got to Charlie Matteo. They told this top Ancelotti Capo that it was us that took the sugar. Who knows how the fuck they knew. |
Niko Bellic | Ja nikomu nie mówiłem. | I didn't tell nobody. |
Phil Bell | To nie ma znaczenia. Musisz się pozbyć Chubby Charliego, zanim poleci do Algonquin przekazać Radzie, że bruździmy Ancelottim. | It don't matter. What has to happen is that you gotta take out Chubby Charlie before he choppers it into Algonquin to tell the Commission that we're knocking off the Ancelotti's action. |
Niko Bellic | Mam wejść do tej fabryki i sprzątnąć tego Grubego Charliego? | So, I go into this factory and I ice this Fat Charlie? |
Phil Bell | Dokładnie, a ja pójdę narobić trochę hałasu, żeby nikt nie pomyślał, że maczałem w tym palce. | That's right, I'm gonna go make a lot of noise so no one thinks I had anything to do with it. |
Niko i Phil dojeżdżają do fabryki | ||
Phil Bell | W porządku. Na moje oko są dwie opcje, żeby załatwić sprawę. Wpadasz od frontu i walisz ich w ryja wszystkim, co nawinie się pod łapę. Albo wślizgujesz się tyłem, idziesz przez piwnicę i rozpierdalasz im dupska. | Alright, now the way I sees it there's two ways it can go down. You burst in the front and hit them in the face with everything you got. Otherwise you slip around the back, go in through the basement and fuck them up their asses. |
Niko Bellic | Decyzje... decyzje. | Decisions... decisions. |
Phil Bell | Masz wybór. Do zobaczenia. | I'll leave it up to you. See you later. |
Niko atakuje fabrykę, dociera do Charliego na trzecim piętrze | ||
Charlie Matteo | Świetnie, Jimmy P przysłał jakiegoś niskobudżetowego goryla, żeby mnie sprzątnąć. Powodzenia, chuju! | Great, Jimmy P sent one of his low rate goons to try and clip me. Good luck, asshole! |
Charlie ucieka na czwarte piętro i na dach; Niko podąża za nim | ||
Charlie Matteo | Pierdol się. Nawet, jeśli mnie sprzątniesz, mój pilot poleci z wiadomością prościutko do Rady. Jimmy P jest skończony. Kompletnie, kurwa, skończony! | Fuck you. Even if you take me out, my chopper pilot's gonna take the message straight to the Commission. Jimmy P is finished. Fucking finished! |
Na dachu, Charlie łapie się płozy helikoptera | ||
Charlie Matteo | Po tym wszystkim cała Rada będzie chciała sprzątnąć Jimmy'ego P. | Everyone on the Commission is gonna want Jimmy P clipped after this. |
Podczas gdy Charlie próbuje wspiąć się na helikopter, Niko go zestrzeliwuje | ||
Rozmowa telefoniczna po misji | ||
Niko Bellic | Nie musisz się martwić, że grubasek coś wyśpiewa. Stracił głos. | You don't need to worry about the fat man singing. He lost his voice. |
Phil Bell | Jaka szkoda. Co z tymi swingersami? Świetna robota, stary, świetna robota. | That's a real shame. How about them swingers, eh? Great work man, great work. |
Galeria
Przykładowe przejście przez GTAmissions.com
Misje w Grand Theft Auto IV | ||
---|---|---|
Poprzednia: | Trespass | Następna: |
Catch the Wave | To Live and Die in Alderney |