Taken for a Ride – misja w Grand Theft Auto: Liberty City Stories, druga dla Marii Latore.
Solucja[]
Maria chce się zabawić, ale bez narkotyków trudno jej to zrobić. Jedziemy więc do Chinatown do dilera. Okazuje się jednak, że diler należy do Sindacco i porywa Marię. Musimy ją odbić. Wystarczy zepchnąć z drogi Sindacco Argento, którym jadą razem z jeszcze innym gangsterem, a gdy wyjdą - zabić porywaczy. Później odwozimy Marię do jej apartamentu.
Scenariusz[]
Scenariusze
Nieoficjalne polskie tłumaczenie | Oficjalny angielski scenariusz | |
Maria Latore | Przestań! Jeden z ludzi Salvatore'a namawia mnie do... ach, ale z niego uwodziciel. Może trochę zbyt chudy... tak. Posłuchaj. Chcę zrobić imprezę, ale barek jest całkiem pusty. Masz może trochę 'cukru'? Świetnie. Ciao! Szybko Toni. Muszę odwiedzić kilka miejsc. | Spot it! One of Salvatore's dogs is bringing me right over... oh he's a charmer. Maybe too thin though. ...yeah. So, listen, I wanna party, but the cupboard is bare. You got some sugar? One cane huh? Great. Ciao. Come on Toni. I've got places I need to be. |
---|---|---|
Maria i Toni wychodzą z domu | ||
Maria Latore | Pośpiesz się. Mój diler nie będzie na mnie czekał. | Let's move it. My dealer won't hang around all day. |
Toni zawozi Marię do dilera | ||
Maria Latore | Tutaj są. Stań za nimi. Poczekaj tu chwilę. | There they are. Just pull in behind them, there's a good boy. |
Toni Cipriani | Nie jestem pewien czy mi się to podoba. | I'm not sure I like this. |
Maria Latore | To miło, że się o mnie martwisz, ale ja jestem dziewczyną Salvatore'a. Nic mi nie będzie. | It's sweet you're worried. But, I'm Salvatore's girl, I'll be fine. |
Maria wsiada do samochodu dilerów | ||
Maria Latore | Nigdzie z tobą nie idę! Za kogo ty się do cholery uważasz? | I ain't going anywhere with you! Who the hell do you think you are? |
Diler | Jedź! | Drive! |
Maria Latore | Toni! | Toni! |
Toni Cipriani | O kurwa! | Oh shit! |
Toni ratuje Marię z rąk dilerów | ||
Toni Cipriani | Zadowolona? | Happy now? |
Maria Latore | Toni Cipriani. Mój bohater! Wiesz co? Chyba mam dość imprezowania na dziś. Zabierz mnie do domu. | Toni Cipriani. My Hero! You know what? I'm all partied out. Take me home stud. |
Toni odwozi Marię do domu | ||
Maria Latore | Nie chciałbyś wejść... na... eee... kawę albo coś? | So, uh, you wanna come up... for a... uh... coffee or somethin'? |
Toni Cipriani | Nie, dziękuję. | I'll pass. |
Maria Latore | Jesteś pewny? Zadzwoń. | You sure? Well, call me. |
Galeria[]
Misje w Grand Theft Auto: Liberty City Stories | ||
---|---|---|
Poprzednia: | Taken for a Ride | Następna: |
Shop 'til you Strop | Booby Prize |