Wikia

GTA Wiki

Salvatore Leone

Dyskusja0
5079stron na
tej wiki
POSTAĆ
Salvatore Leone
Salvatore Leone (LCS)
Występuje w
GTA III
GTA San Andreas
GTA Liberty City Stories
Aka Sal
Płeć Mężczyzna
Urodzony w 1937, Palermo, Włochy
Zmarł w 2001, Portland, Liberty City
Dom Salvatore's Gentlemen's Club, Liberty City
Narodowość Włoch
Rodzina pierwsza nieznana żona,
druga żona Maria Latore,
syn Joey Leone,
wujek Uncle Leone,
nieznany kuzyn,
nieznany brat
Związki Rodzina Leone (don), Carl Johnson, Joey Leone, Massimo Torini, Luigi Goterelli, Maria Latore, Mickey Hamfists, Toni Cipriani
Pojazdy Leone Sentinel, PCJ-600, Banshee
Biznes Salvatore's Gentlemen's Club, Pałac Caliguli, Leone Casino
Głos Frank Vincent

Salvatore Leone (1937 - październik 2001) – sycylijski[1] don Mafii Rodziny Leone, która ma siedzibę w Liberty City. Donem został podczas walk o to stanowisko w połowie lat 80.[1] Ma syna Joeya,[2] starszego wujka,[3] nieznanego brata[1] i kuzyna, który został zabity przez członków Sindacco Family.[4] Jest również zaręczony z Marią Latore.[5] Mieszka w willi w Saint Mark's w Portland, w Liberty City. Występuje w Grand Theft Auto III, Grand Theft Auto: San Andreas i Grand Theft Auto: Liberty City Stories. Głosu tej postaci użyczył Frank Vincent.[6]

Historia Edytuj

Początki oraz Grand Theft Auto: San Andreas Edytuj

Salvatore Leone, Maria Latore SA
Salvatore Leone i Maria Latore w 1992

Salvatore Leone urodził się w Palermo na Sycylii w roku 1937.[7] Donem Leone Family został podczas wojny o to stanowisko w połowie lat 80.[1] Po roku 1992 Salvatore i jego syn Joey przenieśli się do Liberty City, gdzie Salvatore zamieszkał w swojej willi w Saint Mark's. Salvatore zgodził się dać mafii Sindacco Family 5 milionów dolarów, aby zainwestowali te pieniądze w kasyno Pałac Caliguli (mieszczące się w Las Venturas), ale tylko wtedy kiedy zdobędzie kontrolę nad papierami.[8] To kasyno należało odtąd do tych dwóch rodzin oraz do Forelli Family.[9] Salvatore wyznaczył wtedy Kena Rosenberga, byłego wspólnika Forelli Family, aby prowadził kasyno dla tych trzech rodzin.[10] Jednak, po przybyciu do kasyna, mówi Rosenbergowi, że chce swoje pieniądze z powrotem.[11]

Salvatore Leone (SA - art)
Artwork Salvatore'a z gry GTA: San Andreas

Podczas, gdy jest w Las Venturas, zaprzyjaźnia się z Carlem Johnsonem, który w Liberty City pracował dla jego syna Joeya [12] i z jego przyszłą żoną Marią Latore.[13] Salvatore najpierw wykorzystuje Carla, aby zatrzymał zabójców z mafii Forelli, którzy lecieli do Las Venturas chcąc go uśmiercić. Po tym, Salvatore wysłał Carla do Marco's Bistro w Liberty City. Carl jednak pracował dla Triady i razem z nimi napadł na Pałac Caliguli, kradnąc dużo pieniędzy. Salvatore po tym dzwoni do Carla, odgrażając się jemu, jego rodzinie i przyjaciołom, jednak nie wiadomo czy spełnił swe groźby.

Grand Theft Auto: Liberty City Stories Edytuj

Salvatore Leone (LCS - art)
Artwork Salvatore'a z gry Grand Theft Auto: Liberty City Stories

Po roku 1992, Salvatore wraca do Liberty City, a w 1998 wita Toniego Ciprianiego w mieście, po czterech latach od jego wyjazdu, lecz odsyła go do Vincenza Cilliego. Po pomocy Toniego w ucieczce z Paulie's Revue Bar, Salvatore zaczyna dawać Toniemu pierwsze zadania: najpierw chce od niego, aby dogadał się w sprawie pewnej przysługi z Jane Hopper, liderem zamieszek w dokach.[14][15][16] Po pewnym czasie wysyła Toniego na transakcję narkotykową między rodziną Leone, a Kartelem Kolumbijskim, do Portland Harbor. Jednak, tę transakcję przerywa najazd policji. Toni jednak, ucieka z narkotykami. Po tym zdarzeniu, Salvatore odwiedza bar ze striptizem rodziny Sindacco (Paulie's Revue Bar), prowadzony przez informatora rodziny Leone JD O'Toole. Następnie, Salvatore zostaje porwany przez mafiosów z Sindacco, lecz ich plan zgniecenia samochodu z donem Leone w zgniatarce, udaremnia Toni. Wtedy Salvatore z pomocą Toniego i kilku gangsterów z Leone przejmuje Dzielnicę Czerwonych Świateł. Salvatore, wtedy zleca Toniemu (przez JD-a) śledzić Massima Toriniego, który wydaje się mu podejrzany.[17] Po tym ostrzeżeniu, Salvatore chciał rzekomo mianować JD-a na członka mafii Leone, lecz zostaje on zastrzelony przez Mickeya Hamfistsa, na polecenie Salvatore'a, za rzekome zdradzanie mafii. Podczas tych zdarzeń, relacja Salvatore'a z żoną, Marią Latore, zaczynają być coraz gorsze.[18]

Salvatore, wypierany z Portland przez wrogie rodziny Forelli i Sindacco, zaczyna tracić dzielnice: Wzgórza Hepburn i Callahan Point na rzecz Diablos i Triady. Wysyła Toniego na Wzgórza Hepburn, aby razem z mafiosami z Leone, bronił tej dzielnicy,[19] a następnie wysyła go do Callahan Point, aby zabrał pieniądze z magazynu, wysadzonego w powietrze przez Triadę.[20] W końcu, Salvatore zwraca się przeciwko Toniemu, myśląc że mówi on o nim za jego plecami.[21] Salvatore, po zrozumieniu błędu, wyjawia Toniemu, że jest pod naciskiem burmistrza miasta, Rogera Hole'a, kontrolowanego przez rodzinę Forelli,[22] który próbuje zrzucić na niego winę za całe zło w mieście.[23] Salvatore i Toni uciekają na Wyspę Staunton, używając nieukończonego mostu Callahan i ukrywają się w Newport.

Po ucieczce na Wyspę Staunton, Salvatore każe Toniemu zabić burmistrza Hole'a i ukraść jego telefon. Po tym, Salvatore awansuje Toniego[24] i wysyła go do biznesmena Donalda Love'a, który chce zostać następnym burmistrzem.[25] Toni zaczyna pracować dla Love'a, wykonując różne zadania (nie zawsze legalne), aby mógł zostać burmistrzem.[26][27][28][29][30] Ostatecznie Love przegrywa rywalizację z Milesem O'Donovanem.[31] Toni, na żądanie Salvatore'a,[32] zaczyna pracę także dla skorumpowanego policjanta Leona McAffreya, atakując obie wrogie rodziny, Forelli i Sindacco z jego pomocą.[33][34][35][36]

W tym samym czasie, Toni pomaga Salvatore'owi w wojnie z rodzinami Forelli i Sindacco. Najpierw Salvatore porywa, a później zabija asystenta burmistrza, aby dowiedzieć się więcej na temat dona rodziny Forelli, Franco Forelli.[37][38] Po tym, Salvatore osobiście jedzie do Fort Staunton, aby szpiegować Forellich, lecz zostaje złapany w pułapkę. Toni ratuje go ze środka strzelaniny.[39] Don rodziny Leone, podczas tego zdarzenia, odkrywa, że rodziny Sindacco i Forelli próbują rozpętać wojnę między rodzinami. Salvatore jednak, założył w samochodzie dona Sindacco mechanizm sterujący, który zostaje użyty przez Toniego do zepsucia spotkania.[40] W międzyczasie, ktoś dowiedział się, że to Sycylijczycy są odpowiedzialni za wojnę pomiędzy Forellimi, a Sindacco. Salvatore wysyła Toniego, aby zabił tego informatora, aby obie wrogie rodziny mogły nadal wzajemnie się osłabiać.[41]

Salvatore Leone (LCS - 2)
Salvatore Leone, w ubraniu więźnia, podczas misji Rough Justice.

Po przegranej Love'a w wyborach, FBI aresztuje Salvatore'a, oskarżając go o działalność w mafii.[42] Toni, odgrywając rolę adwokata, Lionela,[43] odwiedza Salvatore'a w areszcie, a on każe mu zaatakować Forellich używając Southside Hoods.[44] Przy następnym spotkaniu, Salvatore zleca Toniemu zabójstwo dona rodziny Sindacco - Pauliego Sindacco, który próbuje uciec łodzią z miasta.[45] Przy kolejnym spotkaniu, Salvatore każe Toniemu pokrzyżować plany Yakuzie, która przy pomocy broni ciężkich, składowanych w Aspatrii chcą przejąć kontrolę nad miastem.[46] Don mafii Leone wkrótce potem został oskarżony, dlatego prosi Toniego o eskortowanie go do sądu,[47] gdzie po procesie został wypuszczony.[48] Salvatore po powrocie do swojej willi zwraca całą uwagę na Sycylijczyków, którzy chcą pokoju, lecz Salvatore chce go na swoich warunkach.[49] Salvatore i Toni próbują porwać burmistrza O'Donovana zanim zrobią to Sycylijczycy,[50] jednak, Sycylijczycy porwali go i zawieźli na latarnię morską Portland Rock.[51][52] Salvatore i Toni, po dotarciu na latarnię, zabijają Massimo Toriniego[53], ratują burmistrza i przywożą go do willi Salvatore'a, przypominając mu, że od teraz pracuje dla rodziny Leone.[54] Następnie, Salvatore godzi się ze swoim wujkiem,[55] a na koniec dziękuje Toniemu za jego pracę i daje mu pół miliona dolarów.[56]

Grand Theft Auto III Edytuj

Salvatore Leone (III - 2)
Salvatore Leone w roku 2001
Salvatore Leone (III)
Salvatore Leone, 2001

31 marca 2001[57] Salvatore wygrał proces w sądzie federalnym. Został zatrzymany za uchylanie się od płacenia podatków, a urząd skarbowy znalazł nieprawidłowości w jego finansach ($450 000 nieznanego przychodu). Salvatore wygrał proces, ponieważ ława przysięgłych uwierzyła mu, że pieniądze te pochodzą z nielegalnego importu sosu pomidorowego z Palermo. Był on pięciokrotnie przetrzymywany w areszcie, podczas pięciu procesów sądowych pomiędzy 1998 a 2001 rokiem. Adwokat Salvatore'a, Maurice Goldberg, powiedział po wypuszczeniu Salvatore'a, że jest on dyslektykiem, dlatego jego papiery były w nieładzie.[1]

Salvatore Leone (III - art)
Artwork Salvatore'a z gry GTA III

W październiku 2001, Salvatore nadal prowadzi Leone Family w ich wojnach z Triadą, Diablos i Kartelem Kolumbijskim. Claude - główny bohater tejże gry - zapoznaje się z nim poprzez Toniego Ciprianiego przy okazji spotkania w jego willi. Salvatore odprowadza Claude'a na bok i mówi mu, że widzi przed nim wielką przyszłość w jego mafii.[58] Następnie prosi go, aby wziął gdzieś Marię na wieczór.[59] Salvatore potem zleca Claude'owi kolejne zadanie: każe mu podążać za Kudłatym Bobem, ponieważ podejrzewa, że sprzedaje on tajemnice Mafii Rodziny Leone, Kartelowi Kolumbijskiemu. Claude odkrywa, że spotyka się on w dokach z Cataliną i Miguelem i gdy oni się oddalają, zabija go.

Po odkryciu, że Kartel ma sprzedawczyka, Salvatore chce, aby ich fabryka SPANK-u, która prawdopodobnie mieści się na łodzi w Portland Harbor została zniszczona. Daje to zadanie Claude'owi i ekspertowi od ładunków wybuchowych 8-Ballowi. Fabryka SPANK-u zostaje zniszczona, a Salvatore zleca Claude'owi ostatnie zadanie, przed jego awansem w mafii: chce, aby Claude odwiózł do zgniatarki samochód z dowodami. Salvatore wysyła Claude'a do tegoż samochodu, lecz Maria ostrzega go, że Salvatore zamontował bombę w tym pojeździe, gdyż miał układ z Triadą, co do Claude'a. Po spotkaniu Claude'a z Marią, wyjaśnia mu ona, dlaczego Salvatore chciał go zabić. Później, oboje uciekają na Wyspę Staunton, do przyjaciółki Marii, Asuki Kasen.[60] Po tym zdarzeniu, Claude zaczyna pracować dla Asuki, która, aby upewnić się, że Claude nie pracuje dla Mafii, wysyła Claude'a do Portland, aby zabił Salvatore'a, kiedy będzie on wychodził z klubu Luigiego. Po śmierci Salvatore'a, mafia Leone próbuje zabić Claude'a, wysyłając za nim płatnych zabójców,[61] oraz atakując go gdy ten pojawi się w dzielnicy Saint Mark's.

Ciekawostki Edytuj

Badfellas (III)
Plakat filmu Badfellas
  • Salvatore Leone występuje na plakatach filmu Badfellas w GTA III. Jest to odniesienie do filmu Chłopcy z ferajny, w którym występował Frank Vincent (aktor udzielający Salowi głosu). Salvatore na plakacie wygląda tak, jak w wersji beta GTA III. Te plakaty można znaleźć m.in. na ścianie klubu U Luigiego w Dzielnicy Czerwonych Świateł w Portland. Plakat znajduje się także w Grand Theft Auto: Vice City w studiu filmowym.
  • Salvatore jest pracodawcą, dla którego wykonujemy najwięcej misji w serii GTA - 25 (19 w LCS, 4 w trójce i 2 w SA).
  • Nie jest wiadome, kto został donem po śmierci Salvatore'a — najprawdopodobniej był to jego syn lub Toni Cipriani, lub mafia mogła całkowicie się rozpaść.
  • Salvatore w wersji beta trójki miał się nazywać Frankie Sorvino.
  • W Grand Theft Auto: San Andreas można zauważyć artwork Salvatore'a podczas gry w pokera.

Występowanie w misjach Edytuj

Grand Theft Auto: San Andreas Edytuj

Grand Theft Auto: Liberty City Stories Edytuj

Salvatore Leone (III - beta)
Salvatore Leone w wersji beta GTA III

Grand Theft Auto III Edytuj

Przypisy

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Salvatore Leone: Just A Business Man - artykuł w gazecie Liberty Tree.
  2. Leone: Like Father, Like Son?
  3. Fragment misji The Sicilian Gambit:
    Salvatore Leone: "Hej, wujku! Jak się masz? Dobrze wyglądasz."
  4. Fragment filmu The Introduction:
    Salvatore Leone: "Sindacco i Leone? To niemożliwe. To niemożliwe, odkąd twoi ludzie zatłukli mojego kuzyna."
  5. Fragment misji Contra-Banned:
    Salvatore Leone (o Marii Latore): "Czemu się z nią ożeniłem?"
  6. Wpis z IMDb
  7. Hiszpańska wersja GTA Wiki
  8. Fragment filmu The Introduction:
    Salvatore Leone: "Możesz mieć te pieniądze."
    Johnny Sindacco: "Możemy?"
    Salvatore Leone: "Jeśli dacie mi kontrolę nad papierami."
  9. Fragment filmu The Introduction:
    Salvatore Leone: "Daj mi się zastanowić. Wchodzę w interes, biorę 1/3 udziałów z tobą i Forellimi, a potem pozwalam, byście dla mnie zarabiali?"
  10. Fragment filmu The Introduction:
    Salvatore Leone: "Potrzebujemy prawdziwego idioty. Gościa, z którym możemy robić co chcemy. Ok, jest taki prawnik, użyty do upadku Forellich na Florydzie. Słyszałem, że szuka roboty. Właśnie wyszedł z odwyku czegoś tam."
  11. Fragment filmu The Introduction:
    Salvatore Leone: "To ja jestem pracą! Ja i moje pieniądze. Chcę je z powrotem, i to szybko! (...) Znajdź sposób, aby odzyskać te pieniądze jak najszybciej. Zrozumiano?"
  12. Fragment misji Swobodne lądowanie:
    Carl Johnson: Przed współpracą z obecnym tu panem Rosenbergiem miałem przyjemność pracować z pańskim synem, Joey'em, jeszcze w Liberty City.
    Salvatore Leone: Znasz mojego Joeya? To dobrze. No dobra mały. Co mogę dla ciebie robić?
  13. Fragment misji Swobodne lądowanie:
    Maria Latore: Tu masz kanapkę.
    Salvatore Leone: Co to za ślicznotka?
  14. Fragment misji The Offer:
    Salvatore Leone: "Chciałem tylko żeby szefowa Związku zrobiła dla mnie pewną przysługę... a ona żąda ode mnie zapłaty! Wszystko czego chcę to 24-godzinny dostęp do doków podczas strajku. Strajku, który sam pomogłem zorganizować, bo chciałem żeby moi chłopcy mogli rozładować trochę towaru, a teraz jestem po uszy w gównie!"
  15. Fragment misji Frighteners:
    Salvatore Leone: "Słuchaj, te typki ze strajku - denerwują już mnie konkretnie. Wygląda na to, że niektórzy z nich zaczynają widzieć sytuacje po mojemu... ale bardziej potrzebujemy "nawrócić" ich grube ryby."
  16. Fragment misji Rollercoaster Ride:
    Salvatore Leone: "Powinienem zamówić zamach na tę dziwkę. Ona mnie wykańcza! Dobrze, ja też mogę sobie zagrać na tych zasadach. Toni, dostarczysz jej wiadomość ode mnie!"
  17. Fragment misji Calm Before the Storm:
    Joseph Daniel O'Toole: "Słuchaj, słyszałem że Sycylijczycy próbują złamać pokój między rodzinami. Sal ma dziś ważne spotkanie w swojej posiadłości. Chodzi o to, ze podejrzewa wtyczkę. Chce by ktoś pojechał za tym kolesiem i wybadał co on wyprawia."
  18. Fragment misji Contra-Banned:
    Salvatore Leone: Zamknij się, niewdzięczna suko. Jeszcze jedno słowo i ci wpierdolę.
    Maria Latore: Och, znalazł się twardziel. Co zrobisz? Uderzysz mnie?
    Salvatore Leone: Taki mam zamiar...
    Maria Latore: Ostatnio tylko tak mnie dotykasz.
    Salvatore Leone: Czemu do cholery miałbym chcieć cię dotykać? Nie lubię używanych rzeczy. Nie słuchasz się mnie.
    Maria Latore: Ja? Słuchać ciebie? Co?
    Salvatore Leone: Tak! Robisz jak ci się podoba!
    Maria Latore: Och proszę. Wiesz co? Tatuś miał rację kiedy mówił, że nie jesteś niczym więcej niż tłustym dupkiem...
    Salvatore Leone: Tak, tak, tak, tak...
    Maria Latore: Cześć, Toni... Chcę moją forsę, staruchu!
    Salvatore Leone: Wynoś się stąd szmato.
    Maria Latore: (...) Już ci nawet nie staje stary grzybie!
    Salvatore Leone: Nie dla ciebie. Nie lubię używać publicznych toalet zdziro!
    Maria Latore: (...) Skąd wiesz? Bardziej interesują cię faceci!
    Salvatore Leone: A ty jesteś szczęśliwa tylko wtedy kiedy masz majtki w okolicach kostek i stoisz tyłem do ściany! Jezu - widziałem króliki, które dymały się mniej od ciebie!
    Maria Latore: Pieprz się, Salvatore Leone, chujogłowy damski bokserze z jebanych Włoch!
    Salvatore Leone: Mam się pieprzyć? Sama się pieprz! Choć w sumie, już robiłaś to chyba z każdym!
  19. Fragment misji Sindacco Sabotage:
    Salvatore Leone: "Mamy na głowie Diablos kręcących się na naszym terenie w Hepburn! Dostajemy w dupy!"
    Toni Cipriani: "(...) O nic się nie martw szefie! Wszystkim się zajmę."
  20. Fragment misji The Trouble with Triads:
    Salvatore Leone: "Toni, słuchaj. Mam do odebrania cholernie dużo kasy z magazynu w Callahan Point. Nie ufam nikomu innemu."
  21. Fragment misji Driving Mr. Leone:
    Salvatore Leone: Nie próbuj zrobić ze mnie głupka, dzieciaku. Zgrywałem głupka, gdy twoja matka jeszcze nie miała syna.
    Toni Cipriani: O co ci chodzi?
    Salvatore Leone: Wiem, co o mnie mówisz za moimi plecami. Masz mnie za idiotę? Co? Tak myślisz?
  22. Fragment rozmowy telefonicznej z Tonim:
    Salvatore Leone: "Słuchaj, Forelli mają burmistrza w garści."
  23. Fragment misji Driving Mr. Leone:
    Salvatore Leone: Popadam w paranoję Toni. Prawdziwą paranoję. Tylko dlatego, że myślę, że wszyscy mnie nienawidzą, wcale nie znaczy, że jest tak naprawdę, wiesz o czym mówię? Ktoś chce mnie dorwać. To ten pierdolony burmistrz! Obwinia mnie za cały ten syf, który ostatnio się dzieje. Za wszystko! Nie tylko za to co zrobiłem faktycznie, ale za wszystko.
  24. Fragment misji Making Toni:
    Salvatore Leone: "Toni, mój chłopcze, dzisiaj staniesz się kimś!"
  25. Fragment rozmowy telefonicznej z Tonim:
    Salvatore Leone: "Ale my przejmiemy kontrolę nad całym Ratuszem. Znam pewnego kolesia, który zrobi wszystko by dostać stołek. Jest kompletnym dupkiem, wiec idealnie się nadaje. Powiedziałem mu, ze zapewnisz mu zwycięstwo w wyborach... dla nas!"
  26. Fragment misji Steering the Vote:
    Toni Cipriani: "Jak idzie kampania?"
    Donald Love: "Wybory za pasem - musimy pamiętać że każdy głos się liczy! Sztab wyborczy O'Donovana zaczął kampanię uliczną. My też mamy nasz wóz wyborczy, więc zabieraj się i roznieś trochę kiełbasy wyborczej w mieście!"
  27. Fragment misji Cam-Pain:
    Donald Love: "On ma za sobą wielu ludzi, różnego rodzaju przez niego oszukanych ludzi, jeśli wiesz o co mi chodzi. Uważam ze powinniśmy zatrząść ich wiarą w demokrację, jeśli wiesz o co mi chodzi."
  28. Fragment misji Friggin' the Riggin':
    Donald Love: "Antonio, dobrze cię widzieć! Nie jestem Demokratą, ale nawet ja zauważę, że liczenie głosów idzie nie tak jak powinno. Wiedziałeś że Forelli mają udziały w firmie produkującej nowe maszyny do głosowania? (...) Zdecydowanie nie możemy im ufać. Nie, najlepiej będzie jeśli stanie im się jakaś SPORA awaria, jeśli wiesz o co mi chodzi."
  29. Fragment misji Love & Bullets:
    Donald Love: "Forelli będą próbowali się mnie pozbyć, nie?"
    Toni Cipriani: Nie martw się, ja będę stał na pozycji strzelniczej."
  30. Fragment misji Counterfeit Count:
    Donald Love: "Sondaże wyborcze mówią że idziemy łeb w łeb! Czas na plan B. Ukradniemy parę niepodliczonych głosów i podmienimy je na nasze karty."
  31. Fragment misji Love on the Rocks:
    Prezenter telewizyjny: "Mimo że nie można udowodnić żadnych powiązań między Donaldem Love a zorganizowaną przestępczością w Liberty City, to wydaje się, że jego przyjaźń z gangsterami takimi jak Toni Cipriani, źle wpłynęły na jego wizerunek w oczach wyborców. W ostatnich godzinach jego popularność gwałtownie spadła. Jest uznawany za kogoś, kto nie pasuje do biura..."
  32. Fragment rozmowy telefonicznej z Tonim:
    Salvatore Leone: "Po drodze spotkaj się z moim człowiekiem w Aspatrii. Pomoże nam przycisnąć Sindaccos i Forellich."
  33. Fragment misji Sayonara Sindaccos:
    Leon McAffrey: "No wskakuj, Toni, przejedźmy się... spotkamy się z twoimi starymi znajomymi, rodziną Sindacco. (...) OK, ja prowadzę, ty zacznij strzelać!"
  34. Fragment misji The Whole 9 Yardies:
    Leon McAffrey: "Yardies chcą zagarnąć ziemie Forellich w Newport. Masz za zadanie zwabić żołnierzy Forellich do szpitala w Rockford. Yardies będą tam na nich czekać."
  35. Fragment misji Night of the Livid Dreads:
    Leon McAffrey: "Yardies mają małe problemy z nowo zdobytym terenem w Newport. Wygląda na to, ze Sindaccos chcą im go odebrać."
  36. Fragment misji Munitions Dump:
    Leon McAffrey: "Forelli nie żartują. Nieźle się ostatnio dozbrajają - zapewne na czarną godzinę. Transportują broń w ciężarówkach do Fortu Staunton. Będzie zadyma."
  37. Fragment misji Caught in the Act:
    Salvatore Leone: "Na małą pogawędkę z asystentem burmistrza o Franco Forellim."
  38. Fragment misji Caught in the Act:
    Salvatore Leone: "Teraz mam zamiar zatopić to gówno!"
  39. Fragment misji Search and Rescue:
    Salvatore Leone: "Szpiegowałem Forellich w Fort Staunton gdy rozpętało się piekło! Sindaccos rozpoczęli wojnę z Forellimi, a ja jestem w samym centrum tego gówna!"
  40. Fragment misji Taking the Peace:
    Salvatore Leone: "Pomajstrowaliśmy trochę przy aucie Pauliego Sindacco."
    Toni Cipriani: "Co ja mam zrobić?"
    Salvatore Leone: "Paulie właśnie jedzie na spotkanie z Forellimi - próbuje zawrzeć pokój. Urządzenie znajdujące się w furgonetce pozwoli ci przejąć kontrolę nad autem Pauliego i popsuć im spotkanie."
  41. Fragment misji Shoot the Messenger:
    Salvatore Leone: "Toni, pewien mądrala dowiedział się, że Sycylijczycy są odpowiedzialni za wojnę między Sindaccos a Forellimi. Jedzie teraz na spotkanie z Franco Forellim. Będzie lepiej dla nas, jeśli Franco o niczym się nie dowie, a wojna będzie nadal trwała. Pozbądź się tej papli."
  42. Fragment rozmowy telefonicznej McAffreya z Tonim:
    Leon McAffrey: "Hej twardzielu. Tu McAffrey. Federalni dorwali twojego szefa, Salvatore'a. I są naprawdę wkurwieni."
  43. Fragment misji Rough Justice:
    Policjant: "Oto pański prawnik, panie Leone."
    Salvatore Leone: "(...) Słuchaj, yyy... Lionel, nieźle wyglądasz."
  44. Fragment misji Rough Justice:
    Salvatore Leone: "Uderzmy na nich obu! Z tego co widzę, wszyscy mogą być zadowoleni z takiego obrotu spraw. Gnoje. (...) Dzięki - Toni - naprawdę znaczysz dla mnie wiele - wiesz o tym. Będziesz potrzebował wsparcia. Zwerbuj ludzi z ulicy. Okej?"
  45. Fragment misji Dead Reckoning:
    Salvatore Leone: "Zabij Pauliego Sindacco. Jego rodzina jest już w tym mieście skończona! Ale on, myśli że może cały czas uciekać, jakby nie miał długów do spłacenia. Jestem w kiciu przez tego drania! Teraz ten skurwiel zapłaci za wszystko."
  46. Fragment misji Shogun Showdown:
    Salvatore Leone: "Po trzecie, słyszałem ze jebana Yakuza chce przejąć kontrolę nad całym miastem. Poza tym, wszystko w porządku! Po tych wszystkich latach spokojnej kontroli zostaliśmy spłukani na dno rynsztoka! (...) Yakuza posiada pokaźny zapas broni w Aspatrii. Nic ich nie zatrzyma!"
    Toni Cipriani: "Zobaczymy."
  47. Fragment misji The Shoreside Redemption:
    Salvatore Leone: "Tak, ale Sycylijczycy nie chcą pozwolić na to, bym dotarł do budynku sądu. (...) Tylko upewnij się że będę miał swój dzień w sądzie!"
  48. Fragment misji The Shoreside Redemption:
    Salvatore Leone: "Dobrze być znowu wolnym..."
  49. Fragment misji The Sicilian Gambit:
    Salvatore Leone: "A teraz dzwonią Sycylijczycy, chcą pokoju. Wszyscy chcemy pokoju! Ale mojego, nie ich jebanego układu!"
  50. Fragment misji The Sicilian Gambit:
    Salvatore Leone: "Gazu, Toni. Jeśli się nie mylę, to Sycylijczycy jadą po burmistrza. Musimy do niego dotrzeć przed nimi."
  51. Fragment misji The Sicilian Gambit:
    Salvatore Leone: "Te dranie już go [O'Donovana] zabrały!"
  52. Fragment misji The Sicilian Gambit:
    Salvatore Leone: "Myślą że mogą się ukryć w latarni morskiej!"
  53. Fragment misji The Sicilian Gambit:
    Salvatore Leone: "Urwę ci jebany łeb i nasram do szyi!"
  54. Fragment misji The Sicilian Gambit:
    Salvatore Leone: "Hej! Pan Burmistrz! Właśnie uratowaliśmy pana przed tymi szalonymi Sycylijczykami!"
    Miles O'Donovan: (...) "Och tak, że pracuję dla was."
  55. Fragment misji The Sicilian Gambit:
    Wujek Salvatore'a: "Ahhhh Salvatore, jasność sytuacji to wszystko czego potrzebowaliśmy."
    Salvatore Leone: "Tak wujku. Doceniam to."
    Wujek Salvatore'a: "Więc teraz wszystko gra? Między tobą a Starym Kontynentem?"
    Salvatore Leone: "Tak, między mną, a wszystkimi moimi ludźmi."
  56. Fragment misji The Sicilian Gambit:
    Salvatore Leone: "Tak. Wszystko w normie. Bardzo dobrze Toni, bardzo dobrze. Zawsze wiedziałem ze porządny z ciebie dzieciak. Uratowałeś mi dupę parę razy. I doceniam taką lojalność. (...) Dobry pracownik. To lubię. Pełen szacunek. Więc mam dla ciebie to obiecane pół miliona."
  57. Artykuł na stronie Liberty Tree został napisany 1 kwietnia, a w nim, napisane jest, że Salvatore został wypuszczony dzień wcześniej.
  58. Fragment misji Salvatore zwołuje naradę:
    Salvatore Leone: Widzę przed tobą wielką przyszłość, chłopcze...
  59. Fragment misji Niańka:
    Salvatore Leone: Hej, Maria! Rusz dupę! Głupia suka, zawsze się tak zachowuje. A oto i ona, jedyna w swoim rodzaju królowa piękności! Co tam robiłaś tyle czasu? Cokolwiek to było, na pewno straciłem na tym jakieś pieniądze.
  60. Fragment misji Ostatnie prośby:
    Maria Latore: Posłuchaj, Salvatore podejrzewa, że kombinujemy coś za jego plecami, dlatego postanowił sprzedać cię Kartelowi. Nie mogę do tego dopuścić. Najgorsze w tym wszystkim jest to, że to moja wina... To ja mu powiedziałam, że między nami coś jest... Nie pytaj mnie, po co. Sama nie wiem. Posłuchaj, na terytorium mafii jesteś poszukiwany, ja też chciałabym się stąd wyrwać. Widziałam już za dużo śmierci, zbyt wiele krwi. Mam starą dobrą przyjaciółkę... Nazywa się Asuka. Możemy jej zaufać.
  61. Fragment misji Pod obserwacją:
    Asuka Kasen: Moja wtyczka w policji donosi, że Mafia obserwuje nasze lokale w całym mieście. Prawdopodobnie usiłują cię wytropić. (...) Załatw tych głupawych szpiegów i raz na zawsze zakończ tę wendettę.

Więcej od Wikii

Losowa wiki