Portrait of a Killer – misja w Grand Theft Auto IV, druga dla United Liberty Paper.
Solucja[]
Kolejnym zadaniem od ULP jest pozbycie się niejakiego Adama Dimayeva. Krótko po przerywniku filmowym dostaniemy wiadomość od agenta ULP., w której znajduje się też zdjęcie celu. Zdobywamy radiowóz i wchodzimy do komputera policyjnego. Wchodząc w opcje „Search Police Records”, „Search by Photo” wyszukujemy profil Adama Dimayeva. Zaznaczamy jego kryjówkę na radarze i jedziemy tam. Na miejscu jednak okaże się, że cel jest chroniony przez dość dużą liczbę ochroniarzy. Znajdujemy dobrą osłonę i zaczynamy zdejmować ochroniarzy (za pomocą granatów można wysadzić samochody). Gdy zdejmiemy już wszystkich w polu widzenia wychodzimy po drabinie na górę. Zabijamy przeciwnika naprzeciw i chowając się za kontenerami, wykańczamy resztę. Ostatniego pozostałego przy życiu przeciwnika możemy zabić lub oszczędzić. Nie będzie to miało wpływu na dalsze wydarzenia w grze.
Scenariusz[]
Nieoficjalne polskie tłumaczenie | Oficjalny angielski scenariusz | |
Niko puka w drzwi i wchodzi do biura | ||
Agent ULP | Wejdź, Niko. | Come in, Niko. |
---|---|---|
Niko Bellic | Cześć. | Hi. |
Agent ULP | Więc... byłeś na wojnie... | So... you fought in the war... |
Niko Bellic | Dużo wiesz. | You know a lot. |
Agent ULP | Tak. Szukasz pewnych ludzi. | Yes. You're looking for some people. |
Niko Bellic | Wszyscy szukamy tej wyjątkowej osoby. | We're all looking for that special someone. |
Agent ULP | Ale większość nie chce jej zabić, kiedy ją znajdzie. Większość zabójstw popełniana jest przez ludzi z bliskiego otoczenia. | But most of us don't want to kill them when we find them. Most murders are committed by people you know. |
Niko Bellic | Większość żon zabijanych jest przez ich mężów. | Most wives are killed by their husbands. |
Agent ULP | Tak. Moja żona lepiej niech przestanie sypiać z tym instruktorem tenisa, bo... Żartuję. | Yes. And my wife better stop sleeping with that tennis coach, or... I'm joking. |
Niko Bellic | Jestem pewien, że twoja żona nie potrzebuje sypiać z nikim innym. Ach, żartuję... na pewno potrzebuje. | I am sure your wife doesn't need to sleep around. Oh, I'm joking... I'm sure she does. |
Agent ULP | Zabawne. Jestem rozwiedziony. Moja żona może spać z kimkolwiek chce. | Funny. I'm divorced. My wife can sleep with whoever she wants. |
Niko Bellic | Ciekawe... | Interesting... |
Agent ULP | Nie jestem rozwiedziony. Nigdy nie byłem żonaty. Nie pytaj o szczegóły. Musisz kogoś dla mnie znaleźć. Niedługo dostanę jego zdjęcie. To ważne. | I'm not divorced. I was never married. No details. I need you to go find someone for me. I'll be getting a picture through shortly. This is important. |
Niko Bellic | Po co więc używać mnie? | So why use me? |
Agent ULP | Zawsze używamy takich jak ty. Karen - Michelle... była taka sama. Ludzi, którzy mają coś do stracenia, ale nie mają po co żyć. | We always use people like you. Karen - Michelle... she was the same. Someone with something to lose, but not much to live for. |
Niko Bellic | Co z tego będę miał? | What's in it for me? |
Agent ULP | Dwie rzeczy. Raz, nie zostaniesz oskarżony o setki zabójstw. Dwa... może ci pomogę. A może nie. Zdobądź dostęp do komputera policyjnego i czekaj na wiadomość. Dalej! | Two things. One, you don't get a hundred murders pinned on you. Two... maybe I will help you. And maybe I won't. Now get access to a police computer and wait for my message. Go! |
Po drodze na miejsce, Niko dostaje wiadomość ze zdjęciem celu | ||
Agent ULP | Oto twój cel. Znajdź go i wyeliminuj. | This is your target. Find him and take him out. |
Niko dojeżdża na miejsce i dzwoni do ULP | ||
Niko Bellic | Znalazłem to miejsce. Jest tu kilku ludzi. | I've found his place, there are a bunch of guys hanging around. |
Agent ULP | Musi być jednym z nich, Niko. Pozbądź się wszystkich. Robimy przysługę dla naszych towarzyszy ze wschodu. | He must be in there, Niko. Dispose of them all. We're doing a favor for our comrades in the East. |
Niko Bellic | Lepiej, żebyś to ty zaczął robić mi przysługi. | You better start doing me some favors soon. |
Niko pozbywa się Dimayeva i jego ludzi | ||
Rozmowa telefoniczna po misji | ||
Agent ULP | Zrobiłeś, co należało? | Did you serve your purpose? |
Niko Bellic | Tak. | Yes. |
Agent ULP | W takim razie jesteś nieco bliżej znalezienia tego, kogo szukasz. To dziwne uczucie, które masz w środku... Właśnie tak czują się ludzie, gdy w końcu zrobią coś dobrego. Gratulacje. Do widzenia. | Then you are that much closer to finding the man you are after. That strange feeling deep inside - that's the feeling of satisfaction after you did something good. Congratulations. Goodbye. |
Galeria[]
Misje w Grand Theft Auto IV | ||
---|---|---|
Poprzednia: | Portrait of a Killer | Następna: |
Wrong is Right | Dust Off Entourage |