The Exchange – misja w Grand Theft Auto: Vice City Stories, druga dla Ricardo Diaza.
Solucja[]
Wsiadamy do vana z towarem i jedziemy na parking w Downtown, gdzie odbyć ma się transakcja. Na miejscu znajdujemy snajperów Gonzaleza. Bierzemy nieopodal leżący karabin snajperski i zaczynamy ich zdejmować. Kiedy wszyscy padną martwi, pojawi się DEA. Po transakcji wsiadamy do ciężarówki z bronią i, wykorzystując jej wagę, roztrącamy ścigających nas przeciwników. Po dojechaniu do willi Diaza wjeżdżamy do garażu i wysiadamy z ciężarówki.
Ciekawostki[]
- Gdy podpalimy vana miotaczem ognia, człowiek Diaza ucieknie z pojazdu. Pojawi się on ponownie dopiero, gdy dotrzemy na miejsce transakcji.
Scenariusz[]
Scenariusze
Nieoficjalne polskie tłumaczenie | Oficjalny angielski scenariusz | |
Ricardo Diaz | Daj mi spróbować... Pyszne. Nie czuć różnicy... Ach, Vic! Dzięki ci Panie, w końcu ktoś, kto nie zachowuje się jak zbłąkana dusza na tym świecie... | Let me try... tastes fine. I can't tell... Ah, Vic! Thank you lord, at last someone who isn't the missing link... |
---|---|---|
Victor Vance | Hej Diaz. | Hey Diaz. |
Ricardo Diaz | Daj mi spróbować. Gdybym chciał żłopać mleko, to kupiłbym sobie pieprzoną krowę. Idioto, nie ciągnij aż tyle. | Let me try. If I wanted to snort milk, I'd go suck a damn cow. Dickhead. Don't cut it so much. |
Victor Vance | Co ty robisz? | What are you doing? |
Ricardo Diaz | Gram na dwa fronty. Robię mały interes z DEA. Wymienię 200 kilo kokainy, którą ty i Quentin ukradliście Gonzalezowi. W zamian dadzą mi trochę ich zapasów broni. To nie to, co te zabaweczki... | I'm playing both sides. I make a little deal with the DEA. I hand over 200 kilos of that cocaine you and Quentin stole from Gonzalez... In exchange, they gonna give me some serious guns. Not like this toy... |
Victor Vance | Okej... | Okay... |
Ricardo Diaz | Ale najpierw trochę przytniemy z tej koki, tak żeby oni dostali zaplanowane 200 kilo, a ja zostawię sobie resztę, comprende? Tylko musimy właściwie ją rozrobić. Daj mi spróbować... Idealnie. Podziel i zapakuj to do ciężarówki Vicowi... Ale zostaw mi odrobinę... Muszę sobie pociągnąć... | But first, we cutting the cocaine, so they get 200 kilos, and I keep the rest, comprende? But we gotta get the mix right. Let me try... Perfect. Alright. Bag it up, and load it into the truck for Vic... but leave a little out for me... I gotta unwind... |
Na zewnątrz willi | ||
Człowiek Diaza #1 | Szef kazał mi przyjść i ci pomóc na wypadek, gdybyś chciał odjechać sobie gdzieś z jego towarem. Dalej, jedźmy na miejsce transakcji. | The boss had me come along in case you decided to drive off with his merchandise. Come on. Let's get to the deal. |
Vic i człowiek Diaza dojeżdżają na miejsce transakcji | ||
Człowiek Diaza #2 | W samą porę senor. DEA będzie tu lada chwila z naszą bronią. | Just in time senor. The DEA will be here any minute with our guns. |
Jeden z ludzi Diaza zostaje zabity ze snajperki | ||
Człowiek Diaza #3 | Uwaga, wszędzie snajperzy! To już po transakcji. To ludzie Gonzaleza! | Look out! Snipers! They're all over! The deal's gonna be ruined. It's Gonzalez's men! |
Vic dowozi ciężarówkę z bronią do Diaza | ||
Człowiek Diaza #1 | Chodźmy senor. Mamy tą broń, ale jeszcze nie jesteśmy bezpieczni. | C'mon senor. We've got the guns but we're not home free yet. |
Wiadomość na pagerze po misji | ||
Gonzalez | Vic, mój stary przyjacielu. Muszę prosić cię o ostatnią przysługę. Proszę... Proszę... | Vic. My old friend. I'd appreciate your help one last time. Please... Please... |
Galeria[]
Misje w Grand Theft Auto: Vice City Stories | ||
---|---|---|
Poprzednia: | The Exchange | Następna: |
Steal the Deal | Farewell to Arms |