Sober Driver – misja w Grand Theft Auto Advance, druga dla Jonniego.
Solucja[]
Aby rozpocząć misję, należy wjechać w znacznik ją rozpoczynający jakimś pojazdem. Jonnie zleca Mike'owi pozornie proste zadanie: ma on odwieźć jego „znajomą” do domu.
Po krótkim przerywniku podjeżdżamy do znajomej Jonniego, oznaczonej niebieską strzałką. Kiedy wsiądzie do naszego samochodu, na radarze pojawi się znacznik oznaczający jej dom. Szybko jednak dziewczyna zmieni zdanie i postanowi pojechać do klubu w Harwood. Jedziemy tam i wjeżdżamy w znacznik.
Dziewczyna wysiądzie z samochodu i szybko zostanie napadnięta przez dwóch kieszonkowców. Zabijamy ich, po czym wsiadamy z powrotem do samochodu. Po chwili zostaniemy zauważeni przez chłopaka naszej pasażerki, Billy'ego. Zacznie nas ścigać w swoim Banshee'em. Mamy minutę na jego zgubienie; w tym celu, najlepiej przejechać przez jakąś alejkę.
Kiedy uda nam się już zgubić pościg, na radarze pojawi się punkt oznaczający dom dziewczyny. Dostajemy kolejne 60 sekund, aby do niego dojechać. Wjazd na teren posesji położony jest na południe od niej, w Portland Harbor. Gdy wjedziemy w znacznik i dziewczyna wysiądzie z pojazdu, misja zakończy się sukcesem.
Scenariusz[]
Nieoficjalne polskie tłumaczenie | Oficjalny angielski scenariusz | |
Jonnie | Znalazłem sobie gorącą laseczkę, ale jeśli ktoś mnie z nią zobaczy, jej ojciec mnie zabije. Teraz jest pijana i musi się dostać do domu. Masz ją tam bezpiecznie odwieźć. | I've got myself some hot action, but I can't be seen with her or her dad will kill me. Now she's drunk and needs to get home. Make sure she gets back safe. |
---|---|---|
Mike | Rozumiem. Ale powiedz, jak to ma mi pomóc? | I got it. But tell me, how does this help my situation? |
Jonnie | Jej ojciec to skorumpowany polityk z kontaktami, więc może nam pomóc. Oprócz tego, ona nigdy nie ma mnie dość. | Her father is a bent polititian with good connections, so she's a good start. Besides, she can't get enough of me. |
Mike zabiera dziewczynę Jonniego | ||
Dziewczyna Jonniego | Kotku, to dopiero fajny wóz! Wiesz, całkiem dobrze umiem jeździć. | Baby, that's a slick ride! I drive stick, you know. |
Mike | W twoim stanie raczej nie. | Not in your condition, you don't. |
Dziewczyna Jonniego | Zabierz mnie do klubu w Harwood. Muszę się napić. | Take me to another club in Harwood. I need another drink. |
Mike | Mam co do tego złe przeczucie. | I've got a bad feeling about this. |
Mike jedzie do baru w Harwood | ||
Gangster | Hej kotku! Dawaj forsę! | Hey honey! Give me your money! |
Dziewczyna Jonniego | Pomocy! | Help me! |
Mike zabija dwóch napastników | ||
Dziewczyna Jonniego | Uratowałeś mnie! Wiesz, mój tatuś mógłby załatwić ci ciepłą posadkę w polityce. | You saved me! You know, my daddy could get you a cushy job in politics. |
Mike | Nie nadaję się do polityki. Nie wbijam wrogom noża w plecy, staję im naprzeciw. | I'm not cut out for politics. I don't backstab enemies, I get in their face. |
Dziewczyna Jonniego | A więc jesteś zwykłym zbirem, nie? Zabierz mnie do domu, zanim się wścieknę. O nie! Mój chłopak Billy nas zobaczył, a to straszny zazdrośnik. Zrób mi przysługę i zgub go. | You're just a thug, aren't you? Take me home before I get angry. Oh no! My boyfriend Billy just spotted us and he's the jealous type. Do me a favor and lose him. |
Mike gubi Billy'ego | ||
Dziewczyna Jonniego | Przez ten pościg mnie mdli. Zabierz mnie do domu, zanim się porzygam. | This car chase has made me sick. Take me home before I puke. |
Mike zawozi ją do domu | ||
Dziewczyna Jonniego | Nie przyjmuję dobrze odmowy, ale sądzę, że powinnam podziękować za podwózkę. | I don't take rejection well, but I suppose I should thank you for the ride. |
Mike | Może następnym razem, jak będziesz trzeźwa. | Maybe next time when you're sober. |
Jonnie (pager) |
Świetnie, Mike! Trzymaj się mnie, a pewnego dnia będziesz miał panienkę tak napaloną jak ta. | Way to go, Mike! Stick with me and one day you can have a lady as hot as she is. |
Wiadomość na pagerze po misji | ||
Jonnie | Umiesz sobie radzić z mocnym towarem? Przyjedź do baru. – Jonnie | Can you handle the hard stuff? Come back to the bar. Jonnie. |
Galeria[]
Misje w Grand Theft Auto Advance | ||
---|---|---|
Poprzednia: | Sober Driver | Następna: |
Time's Up | Happy Hour |