Jedną z misji w jedynym scenariuszu gry Grand Theft Auto: London, 1961 – When We Were Very Small możemy rozpocząć w budce telefonicznej nr 4 w południowo-zachodnim City.
Solucja[]
Naszym zadaniem w tej misji będzie pozbycie się Poundage Ferna – kierowcy wyścigowego. Najpierw jednak będziemy musieli pozbyć się jego ochroniarzy. Pierwszy z nich jest we wschodnim Brixton. Gdy tylko podejdziemy do niego zacznie uciekać. Będziemy potrzebować samochodu ze specjalnymi właściwościami – drive-by. Jedziemy do południowo-zachodniego Bermondsey i zabieramy stamtąd samochód Tramp TR4. Wracamy do wschodniego Brixton i zabijamy ochroniarza z samochodu. Mamy na to 15 sekund. Kolejna grupa ochroniarzy jest przy garażu Ferna w centralnym Battersea. Gdy podjedziemy, rozbiegną się. Zabijamy ich metodą drive-by lub rozjeżdżamy. Następnie będziemy musieli zająć się Fernem – wracamy do jego garażu w Battersea i wsiadamy do jednego ze stojących tam Ferocious 312. Włączy się limit czasowy (35 sekund). Wyjeżdżamy przez dziurę w siatce od strony zachodniej i kierujemy się na północ. Gdy dogonimy Ferna, wysadzamy go w powietrze. Po zabiciu Ferna, będziemy musieli jeszcze wygrać wyścig – na dojechanie do linii mety w północnym Mile End mamy 15 sekund. Gdy dojedziemy na metę, wysiadamy z pojazdu i zabieramy nagrodę znajdującą się w teczce po drugiej stronie drogi. Nagrodę odwozimy do garażu w południowo-zachodnim Bow.
Scenariusz[]
Nieoficjalne polskie tłumaczenie | Oficjalny angielski scenariusz | |
Pracodawca | Harold chce, abyś pozbył się sprzedającego dragi kierowcy rajdowego, Poundage Ferna. Fern ma mięśniaków, którzy cały czas go chronią. Najpierw pozbądź się ich. Pierwszy jest we wschodnim Brixton. | Harold wants you to take out a pill pushin' racecar driver by the name of Poundage Fern. He's got muscle looking out for him though. Take them out first. There's one in East Brixton. |
---|---|---|
Protagonista podjeżdża do ochroniarza | ||
Pracodawca | Cholera! Uciekł. Oni są trochę zbyt szybcy. Będziesz potrzebował specjalnego samochodu. Zabierz go z południowo-zachodniego Bermondsey. | Damn! He got away. They are pretty fast. You're gonna need the special motor. Grab it from Southwest Bermondsey. |
Protagonista zabiera wyznaczony samochód | ||
Pracodawca | Teraz możesz strzelać z pojazdu. Użyj go, aby pozbyć się tego pustaka. Pamiętaj, aby nie wysiadać z samochodu! | You are now armed with drive-by capabilities. Use this car to do a drive-by on the spotter. Remember not to get out of the car! |
Protagonista pozbywa się ochroniarza | ||
Pracodawca | Świetnie! Teraz pora na dorwanie reszty tych gnojków. Dzisiaj odbywa się wyścig, wszyscy ochroniarze Ferna są przy jego garażu w centralnym Battersea. Zabij, ilu się da! | Great! Now it's time to get the rest of these pricks. There's a race today and all the muscle is hanging out by Fern's garage in Central Battersea. Do a St. Valentine's Massacre and get as many as you can! |
Protagonista podjeżdża do ochroniarzy Ferna | ||
Pracodawca | Nie pozwól im uciec. Rozjedź ich! | Don't let them get away. Run them down! |
Protagonista pozbywa się ochroniarzy | ||
Pracodawca | Piekielnie dobra robota, kolego! Teraz możesz pozbyć się Ferna. Zabierz jeden z jego samochodów z północnego Battersea. | Good effin' work mate! Now you can get rid of Fern. Grab one of his racers in North Battersea. |
Protagonista wsiada do jednego z samochodów Ferna | ||
Pracodawca | Użyj tego samochodu, aby dogonić go i zabić. Z tej bryki też możesz strzelać! Wykorzystaj to i wysadź go w powietrze! | Use this car to track him down and kill him. It's equipped with drive-by facilities as well! Use it to blow him up! |
Protagonista dogania i zabija Ferna | ||
Pracodawca | Pa pa, Poundage Fern! Ha! Niestety, teraz musisz udawać, że jesteś Fernem. Linia mety jest w północnym Mile End! Pośpiesz się! | Bye-bye Poundage Fern! Heh! Unfortunately, you have to pretend to be Fern! The finish line is in North Mile End. Hurry! |
Protagonista wygrywa wyścig | ||
Pracodawca | Dobrze! Wygrałeś nagrodę za zwycięstwo w wyścigu. Wszyscy myślą, że jesteś Fernem. Nabraliśmy ich! | Good work! You won the championship trophy. They all think you're Fern. We've fooled them! We're well intelligent, and you ain't got a tupeeny ha'penny brain neither. |
Protagonista zabiera nagrodę | ||
Pracodawca | Teraz przywieź tą cholerną nagrodę do naszej kryjówki w południowo-zachodnim Bow. Harold chce zobaczyć ją... i ciebie! | Now bring that damn trophy back to our hideout in Southwest Bow. Harold wants to see it...and you! |
Protagonista odwozi nagrodę do garażu |
Galeria[]
Przykładowe przejście misji[]
Przypisy
- ↑ £500 za zabranie Trampa TR4, £500 za pozbycie się ochroniarza, £500 za zabranie Ferociousa 312, £500 za zabicie Ferna, £1 000 za dokończenie zadania.